As I wrote at the end of my previous post, Happiness and the Art of Being – additions to chapter 5, on page 339 of the second e-book edition of Happiness and the Art of Being (pages 344 to 345 of the printed book) I have added a translation of verse 5 of Ekatma Panchakam and a brief explanation about it. This newly added portion, which I wrote in continuation of my explanation about the term mauna-para-vak, which Sri Ramana uses in verse 715 of Guru Vachaka Kovai, and which means 'the supreme word, which is silence', is as follows:
The power of the silent clarity of unadulterated self-consciousness to reveal itself as the absolute reality is expressed by Sri Ramana poetically in verse 5 of Ekatma Panchakam:
That which always exists is only that ekatma vastu [the one reality or substance, which is our own true self]. Since the adi-guru at that time made that vastu to be known [only by] speaking without speaking, say, who can make it known [by] speaking?
The word
eka means ‘one’,
atma means ‘self’, and
vastu is the Sanskrit equivalent of the Tamil word
porul, which means the absolute reality, substance or essence. Therefore the
ekatma vastu, which Sri Ramana declares to be
eppodum ulladu, ‘that which always is’, is the one absolute reality or essential substance, which is our own true self.